Интеллектуальный форум Сила мысли

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Интеллектуальный форум Сила мысли » языковедение » Правильные слова благодарности


Правильные слова благодарности

Сообщений 1 страница 30 из 33

1

Многие из нас употребляют слова "спасибо" и "пожалуйста" и не часто можно услышать такие слова как "благодарю" и "на здоровье". А правильно ли мы говорим, мы даже не задумываемся, повторяем по привычке то, что чаще слышали в детстве. Ниже в своей статье "Не говорите людям – спасибо!" Валерий Розанов достаточно подробно разъяснил некоторые моменты как говорить нужно и как не следует, объяснил почему и в каких случаях употребляется то или иное слово.

Не говорите людям – спасибо!

Мало кто из живущих в современных городах знает , что обычное и привычное - слово спасибо, в глубинке воспринимается хуже ругательства.

Действительно, спасибо означает - Спаси Бог!

Резонно у людей возникал вопрос - от чего спасать, да и с какой стати... Поэтому на спасибо, отвечали - не за что (то есть - я ничего плохого не сделал тебе, чтоб меня спасать) или, пожалуйста (положи мне лучше сто рублей). То есть спасибо равносильно ситуации - к примеру, вы в магазине взяли товар, а в место оплаты говорите - Бог заплатит за меня.

Говорили и говорят, воспитанные люди - Благодарю. То есть, вы делитесь частью своего блага. Вы, лично, а не кто-то за Вас отвечаете добром на добро. Именно поэтому на Руси, при встрече говорили – Здравствуй, и это шло, лично от Вас, лично ваше пожелание. А западное - доброе утро, простая констатация состояния погоды, а не пожелание здоровья другому

Вдумаетесь в само значение это слова (спасибо - спаси Бог) и его применение. Если уж речь зашла о Боге, так по всем канонам ни какой смертный не имеет права указывать Ему, кого спасать. А может среди вас есть такие, которые готовы работать лишь за то, чтоб в конце месяца, шеф вместо зарплаты , похлопал вас по плечу и сказал: ‘’Бог- подаст (расплатится)”. С радостью приму таких к себе на работу.

Во- вторых, почитайте хоть что ни будь из русской литературы. Вплоть до ХХ века, практически ни у кого не найдете искусственно навязанного, холодного- спасибо. Только- Благодарю!

Действительно- этичное, красивое слово- Благодарю, теперь не всегда услышим в ответ на доброе. И детей не всегда учим правилам хорошего поведения..

Это слово, как и многие слова с первой частью благо (благодать, благоденствие, благодетель, благодушие и др.), пришло из старославянского языка, в котором было калькой греческого слова со значением частей «благо, хорошо» и «давать, преподносить».

- Благодарствую, сударь, подкреплюсь маленечко за ваше здоровье (Н. Гоголь. Шинель).

У М. Лермонтова и других русских писателей встречаем параллельную форму множественного числа благодарствуйте.

- Максим Максимыч, не хотите ли чаю? - закричал я ему в окно. - Благодарствуйте; что-то не хочется (М. Лермонтов. Максим Максимыч).

- О, благодарю вас, господа! О, как вы возродили, как вы воскресили меня в одно мгновенье (Ф. Достоевский. Братья Карамазовы).

Спасибо, возникло в результате сращения сочетания спаси богъ; в нем исчез редуцированный ъ и конечное г: спаси богъ>спасибогъ>спасибо. В украинском языке спасибi.

Вы когда-нибудь обращали внимание на то, как часто люди друг друга благодарят и за что? Замечено, что они склонны говорить больше негативное- спасибо, чем произносить простое позитивное благодарение. Печально, но факт! Издержки нашей суетной жизни, наполненной до краев тем, что несется с экранов телевизоров и других источников информации…

Сказать « благодарю » – означает выразить одобрение человеку. Значит, сделать добро. Одобрение – это мощный стимул к личностному росту.

Благодарить - подарить благо!

Благодарность привлекает внимание людей. Вас будут долго и тепло вспоминать. Не позвольте, чтобы « благодарю » затерялось в суете делового дня. Найдите время в любой ситуации, остановитесь и вспомните, кому Вы еще не сказали «благодарю».

«Спасибо» – это неприятная мелочь. Это как маленький гвоздь в винтиках взаимоотношений. От этого гвоздя, механизм человеческих отношений может стать непрочным и расшатанным. А если все «прикрутить» словами благодарений? Представьте, как это будет здорово!

Людей удивляет, когда им дарят благодарность. Они ловят себя на мысли, что им приятно, им здорово, им радостно!

Вы достойны благодарения, Вы достойны, чтобы Вам говорили «благодарю».

Будьте всегда благодарны! Будьте благодарны за то, что у Вас есть, и Вы получите больше. Говорите «благодарю» за все в Вашей жизни. Выражайте свою благодарность вокруг себя, подавая заразительный пример остальным.

«Благодарю» – само это слово для нас дар, подарок. Когда нам нечего дарить, у нас всегда есть «Благодарю», и это само по себе подымает в глазах других дарителя. А в будущем побуждает к еще большей щедрости. Поделитесь радостью с другими, подарите им Вашу любовь, мир и… «Благодарю»!

"Волшебное" слово - пожалуйста.

Итак, слово, вовсе, как вы понимаете не волшебное. И употребление его в ответ на спасибо, не признак воспитанности, а безкультурия. Ибо, пожайлуста, не что иное как - пожалуйте, то есть - дай, дайте. И употребительно только в контексте - "Пожалуйте или пожалуйства, взвесьте сто грамм колбасы (дайте). А когда мы говорим- "пожалуйста, дайте , сто грамм колбасы", фактически мы говорим - "дайте, дайте, сто грамм колбасы".

Конечно, возникает вопрос. Как отвечать на благодарность? Отвечайте с пожеланием добра, тому , за что вас благодарят. Например: вас благодарят за вкусную еду, отвечаем- " На здоровье!" или вас благодарят за работу. отвечаем "Пусть во благо вам служит!" или "Пусть приносит вам радость!" и т.п.

Валерий Розанов 2012 г. 26 февр.

Источник статьи: Не говорите людям – спасибо!

0

2

Прекрасный русский язык, точный и глубокий, какой был до Пушкина, можно услышать в замечательном фильме "Россия молодая".

-- Отчего ж молчишь?
-- Помолчать -- оно всегда способнее. В смысле, пошлин не берут.
____________________________

-- Труби конфузию!
____________________________

-- Разбойник, он что живой упокойник.
____________________________

-- Спина у меня непоклонная.
____________________________

И были ещё ёмкие слова: подсыл, лихоимство, безрассудство, убожество, благородство, честь, радушие, братство, трудолюбие и совесть...
Их употребляли как в разговорном, так и в литературном языке вплоть до конца XIX века, а потом что-то сломалось в русской культуре.

О словах благодарности, -- я стараюсь избегать слова "спасибо", потому что не всегда известно, о каком боге идёт речь. Кроме слова "благодарность" есть ещё слово "признательность". Ведь если я "благодарю", то должен выполнить соответствующее действие: чем-то одарить человека. Если же я говорю, что признателен ему, значит, я ценю его и уважаю.

Многие хорошие слова употребляются как слова-паразиты, или хлам, которым заполняют пустоту фразы. Например, "ладно". Употребляется в значении "неважно", "так сойдёт". Но можно и переспросить: а что здесь ладного?

0

3

Как говорить "нужно" и "следует" в первую очередь определяет время, которое видоизменяет язык, на котором мы общаемся. В итоге важны эмоции, которые человек испытывает, услышав или произнося слова, в определённом контексте. Язык развивается, изменяя свои формы, значения единиц, содержащихся в них. Достаточно будет посмотреть этимологическое значение слова "идиот", которое многих очень удивит. Советую!

0

4

Памятка написал(а):

Достаточно будет посмотреть этимологическое значение слова "идиот"

Хм, так надобно понимать античность! Смысл слова с тех пор не изменился.

Время, время... часики тикают, песок течёт с бархана на бархан, а пирамиды Гизы всё те же...
И во всём этом нет Человека.
Но Человек красит Время под свой нрав и для себя.
Язык, которым мы общаемся, создан не временем, а нами, живущими сегодня. Нашими эмоциями, нашими мыслями, которые нужно выразить.
И вот бывает: выражаюсь, а слова эти уж и не помнят, не воспринимают. Переспрашивают: "А что это значит?" Но чаще просто пускают мимо ушей. А ведь я по-русски говорю. С этим-то как?

0

5

Old написал(а):

Язык, которым мы общаемся, создан не временем, а нами, живущими сегодня. Нашими эмоциями, нашими мыслями, которые нужно выразить.
И вот бывает: выражаюсь, а слова эти уж и не помнят, не воспринимают. Переспрашивают: "А что это значит?" Но чаще просто пускают мимо ушей. А ведь я по-русски говорю. С этим-то как?

Нам этот язык и восстанавливать. Употреблять чаще русские слова, пусть переспрашивают, впредь знать будут, а если не спросят, может и в словарь заглянут. И дети чтобы наши от нас же и перенимали русскую речь, на сколько это возможно. И слова стараться употреблять в правильном смысле, самого себя учить заново разговаривать. Хотя свои привычки и довольно сложно переделать, но можно, если захотеть. Я вот например слово "спасибо" на "благодарю" заменяю, хотя и не привычно, постоянно хочется на автомате "спасибо" брякнуть.

Old написал(а):

Кроме слова "благодарность" есть ещё слово "признательность". Ведь если я "благодарю", то должен выполнить соответствующее действие: чем-то одарить человека. Если же я говорю, что признателен ему, значит, я ценю его и уважаю.

Слово "признательность" тоже не часто услышишь. Зачастую слово "благодарю" не подходит, а кроме как "спасибо" вариантов больше и не вспоминается. Что ж,  буду вспоминать и стараться правильно выражаться, расширять русский словарный запас!

0

6

Ужас охватывает от того - какое огромное значение люди предают словам и насколько тяжело порой оказывается людям сказать "Спасибо".

0

7

Solveig написал(а):

Ужас охватывает от того - какое огромное значение люди предают словам и насколько тяжело порой оказывается людям сказать "Спасибо".

Solveig, сказать "спасибо" не тяжело. Я до сих пор употребляю это слово, но все же стараюсь заменять его более правильным "благодарю", "благодарствую". Никто никого принуждать не будет как правильно и нужно употреблять слова, каждый человек сам для себя должен решить что ему делать с этими маленькими открытиями.

Возвращаясь к вопросу употребления слов, приведу очередную статью, с несколько иной точкой зрения.

Спасибо или Благодарю?

Слово «спасибо» начали внедрять в руский язык с XVII века, однако такая «благодарность» долго не приживалась на руской земле. В литературе вплоть до ХХ века, искусственно навязанное «спасибо» практически не встречается, только - Благодарю.

Спасибо – слово паразит, т.е. слово с двойным смыслом.

Первый смысл – тот, к которому нас приучили. Слово «спасибо» выражает благодарность, пожелание чтобы человека охранял Бог. Если бы это было так, тогда могли появиться и другие слова «хранибо» или «дарибо», но их нет. В наш язык внедрено именно слово спасибо. Второй смысл заключается в корневой основе и действует на уровне подсознания. Есть такое понятие - психолингвистическое программирование - слова воздействуют не столько на сознательном, сколько на подсознательном уровне, определяя поведение и судьбу. К таким словам относится и слово спасибо.

Корнем спасибо, является слово ПАСИ, которое имеет вполне определенный смысл, связанный с овцами и пастухом. Кто-то может сказать, что корнем является СПАС, но здесь не все так однозначно, надо представлять, откуда взялось слово и кто его начал первым применять. Каждое слово содержит вполне определенный образ и применялось в определенной группе людей, как отражение профессиональной деятельности.

соХР А (О)Нить (сХОРонить) – данное слово профессиональный термин, применяемый купечеством. ХРОНЯ – деревянная бочка, в которой хранили и перевозили товар.

сБЕРечь – избавить от влияния БЕРА. БЕРом называли стихийный Дух, который проявлялся в разбуженном медведе (медвель-шатун). БЕРЛОГА – БЕРаЛОГово. Профессиональный термин Волхвов и Жрецов.

заЩИТить – спрятать кого-либо ЗА ЩИТ, профессиональный термин воинов.

сПАСти – профессиональный термин пастухов. Означает закончить пасти на открытом пространстве, загнать стадо в хлев (спасти от хищников).

Зная значения слов, воображение рисует визуальный образ, отражающий их истинный смысл. Например, христианский призыв «Спаси и сохрани». Ходят свободные люди, живут по Совести и вдруг кто-то шарахает их по голове идеологией (иуделогией) и они начинают призывать неизвестно кого – «Спаси и сохрани». Появляется кнут, который загоняет людей в некое помещение (СПАСАЕТ). После этого появляется лопата, которая выкапывает яму, сталкивает туда людей и забрасывает сверху землей (СХОРАНИВАЕТ) до лучших времен.

Другая ситуация - вы оказываете кому-то услугу, а вместо слов благодарности вам заявляют – Вы баран (овца) и над Вами должен быть хороший пастух, который загонит Вас в хлев, ограничив вашу свободу. Или по другому – Вы раб и вам желают иметь заботливого хозяина. Конечно, в рабовладельческом обществе, в среде рабов, такое пожелание было бы встречено пониманием. Даже в обществе, в котором государственной религией является христианство, основанное на утверждении, что человек – раб Божий, такое пожелание лишь утвердит существующий порядок вещей. Собственно представители христианства и ввели в обиход слово «спасибо».

Но в обществе свободных людей и осознанных личностей, готовых взять ответственность за СВОЮ судьбу в СВОИ руки, такое пожелание выглядит не только неуместным, но и психологически вредным. Пожелание, чтобы тебя кто-то ПАС (спасал), воздействуя на подсознание человека, лишает его воли и приучает к мысли, что не он хозяин своей судьбы, а некий «пастух», стоящий над ним. Учитывая как часто мы произносим слово СПАСИБО, поражает масштаб психолингвистического программирования населения на безропотное подчинение тому, кто стоит рангом выше. И учитывая масштаб, нет надежды на быстрое искоренение этого паразитизма из нашей жизни.

Но все не так уж безнадежно. Оказывается, руские люди давно нашли противоядие от этого пожелания. Чувствуя в такой «благодарности» угрозу, люди стали отвечать - «не за что», тем самым, разрушая образ, который вложен в «спасибо». Но элемент вампиризма при этом сохраняется.

Благодарю и Благодарствую

Люди, объединенные общими интересами, могут договориться между собой о том, чтобы употреблять вместо слова спасибо другие слова признательности, тем более, что такие слова в руском языке есть. Например, благодарю и благодарствую. Только надо знать в каком случае, какое слово употребляется.

Когда один человек передает что-либо другому, он должен подтвердить, что на вещи, которая передается, нет ни сглаза, ни наговора, т.е. вещь дается на благо человека. Именно в этом случае необходимо говорить благодарю (благо дарю), подтверждая отсутствие наговоров и сглазов на подарке. Когда вещь принимается, необходимо говорить благодарствую (благой дар возвращаю). Окончание «ствую» похоже на окончание «приветствую» - «тебе направляю».

В руском языке эти два слова, как ПАРОЛЬ – ОТВЕТ, по которому можно узнать своего. Один БЛАГОДАРИТ, а другой в ответ БЛАГОДАРСТВУЕТ (восполняет энергию дарителя). Если вещь дарит чужой, который не знает «пароля» и у человека нет уверенности, что на вещи нет ни сглаза, ни наговора, тогда он должен говорить БЛАГОДАРСТВУЙТЕ (с благом дар передайте). Тем самым, если на предмете и есть наговор, то он разрушается.
Дарите Благо и Благо Дарствуйте на здоровье.

источник

0

8

Светлый написал(а):

Корнем спасибо, является слово ПАСИ, которое имеет вполне определенный смысл, связанный с овцами и пастухом. Кто-то может сказать, что корнем является СПАС

Корнем действительно является "пас". Что не меняет сути вопроса.

Светлый написал(а):

Ходят свободные люди, живут по Совести и вдруг кто-то шарахает их по голове идеологией (иуделогией) и они начинают призывать неизвестно кого – «Спаси и сохрани».

Это правда. Об этом сохранились исторические свидетельства.

Светлый написал(а):

Появляется кнут, который загоняет людей в некое помещение (СПАСАЕТ). После этого появляется лопата, которая выкапывает яму, сталкивает туда людей и забрасывает сверху землей (СХОРАНИВАЕТ) до лучших времен.

А это неправда, "передёргивание" и софистика.
Потому что "кнут -- это лишь один из второстепенных атрибутов "пасения". Пасение первично, а кнут -- только инструмент, который не характеризует дело.
И "схоронить" изначально означает "сберечь". А закапывание -- это только один из множества возможных способов схоронения. Поэтому лопата не характеризует схрон.

Светлый написал(а):

Пожелание, чтобы тебя кто-то ПАС (спасал), воздействуя на подсознание человека, лишает его воли и приучает к мысли, что не он хозяин своей судьбы, а некий «пастух», стоящий над ним. Учитывая как часто мы произносим слово СПАСИБО, поражает масштаб психолингвистического программирования населения на безропотное подчинение тому, кто стоит рангом выше. И учитывая масштаб, нет надежды на быстрое искоренение этого паразитизма из нашей жизни.

С этим согласен. Лично у меня сложные отношения с богами. И уж точно они не намерены меня спасать! ))

0

9

На все эти словоблудия есть простой русский ответ - 《Хоть горшком назови,  только в печь не ставь》.

0

10

Давненько Solveig у нас не появлялась, но стоит прокомментировать её записи.

Solveig написал(а):

Ужас охватывает от того - какое огромное значение люди предают словам и насколько тяжело порой оказывается людям сказать "Спасибо".

Ужас скорее от того охватывает, как люди распоряжаются своими словами, не понимая, что каждое слово воздействует на окружающий мир по своему.

Solveig написал(а):

На все эти словоблудия есть простой русский ответ - 《Хоть горшком назови,  только в печь не ставь》.

Название форума, видимо, ни о чем вам не говорит. Любое слово, есть обращенная в слова мысль, а мысли как известно на столько материальны, на сколько вы себе и представить, судя по всему, не можете!

0

11

слышал я про "спасибо". Я не заморачиваюсь и говорю людям "спасибо". Более того, если бы среди людей как слова благодарности было бы принято говорить "спаси меня Христос", я бы, не моргнув глазом, говорил бы так. Менее всего я хочу выпендриваться вот в таких мелочах. Люди выпендрежа не любят, а мне не нужен лишний негатив. Если уж выпендриваться - то ради чего - то существенного.

0

12

Дело не в выпендреже, а сохранении русской речи, её правильности, хотя бы на столько, на сколько мы способны. К вредным привычкам мы тоже привыкаем, но мы же понимаем, что это "вредная" привычка, вот и здесь, считаю, нужно с этим что-то делать, итак растеряли всю свою Культуру и Язык. И с чего ты взял, что сразу огребешь негатива, если скажешь "благодарю" или "признателен", например? Ещё ни разу не наблюдал какого-либо негативного отношения за то, что стал употреблять слово "благодарю"!

0

13

Светлый написал(а):

Ещё ни разу не наблюдал какого-либо негативного отношения за то, что стал употреблять слово "благодарю"!

Понимаешь, вы же тут интеллектуалы, не? И вы, наверное, понимаете, что "сохранение" языка в первозданном виде - невозможно ( и не нужно ) тупо в силу того, что язык - это инструмент. Меняются реалии - меняется и инструмент. Есть и другие вещи - уже рассказывал, что в книжке 1948 года обнаружил такие перлы как "шопот", "эксплоатация", "лойяльность", "итти", и это заставило меня задуматься об УСЛОВНОСТИ подобных правил. Сегодня логика одна, завтра - другая, под эту логику переписываются словари и люди считают, что "так писать - безграмотно", хотя еще вчера это было грамотно.
пысы: жду - не дождусь, когда легализуют слово "щас", сделав слово "сейчас" устаревшим - каковым оно действительно и является.

Мне нравится, когда человек пишет стилистически правильно, красиво, без ошибок, и хотя бы с минимальным соблюдением пунктуации. Это все хорошо и замечательно. Гораздо хуже - то, что за правильно написанной фразой очень редко стоят дельные мысли.

Еще пару мыслей вдогонку: вот ты пишешь про восстановление и сохранение Русского Языка и Культуры, и у меня сразу возникает вопрос, даже - масса вопросов:
1) Какой язык мы собираемся сохранять? Древнерусский? Петровский? Яти возвращать? С какой целью? Почему это представляет такую ценность, и почему бы не дать языку развиваться естественным путем? BTW, раньше слово "[попрошу не выражаться]" не было матерным, как не были матерными и другие слова ( правда, назывались соответствующие органы иначе - например, слово "уд", звучащее для нашего уха нейтрально, имело примерно то же значение, каковое сейчас имеет слово "[попрошу не выражаться]" ) - я немного читал про этимологию матерных выражений, но к сожалению пруф линки не приведу - просто влом искать их опять.
2) Культура. Опять же - какую культуру собираемся восстанавливать? Как быть с тем, что за все время культура, вообще говоря, меняется. Она включает в себя новые вещи, которых просто раньше не было ( например, культура онлайн общения ), так и исключает вещи, которые более не в ходу. Я здесь рассматриваю культуру как совокупность стандартных линий поведения в стандартных ситуациях.

Отредактировано alien131314 (2014-01-31 22:55:05)

0

14

alien131314 написал(а):

Почему это представляет такую ценность, и почему бы не дать языку развиваться естественным путем?

Потому что никакого "естественного пути" нету.

alien131314 написал(а):

1) Какой язык мы собираемся сохранять? Древнерусский? Петровский? Яти возвращать? С какой целью?

Чтобы отличать "ѣсти" от "есть".
Самым выразительным и точным был литературный язык России XIX века. С ятями.

alien131314 написал(а):

2) Культура. Опять же - какую культуру собираемся восстанавливать?

А культуру надо культивировать. Бездарности пробьются сами. Заглядывая в прошлое, надо пользоваться тем, что там было полезного.

0

15

Old написал(а):

Потому что никакого "естественного пути" нету.

Ну, лично я не лингвист. Однако, как по мне, современный язык более - менее отражает реалии и выполняет свою основную - коммуникативную и информационную - функцию. Я несильно много читал с ятями, хотя и читал, и не увидел в них ни особого смысла, ни чего - то, ради чего их стоило бы сохранять. Я довольно редко затрудняюсь изложить свои мысли с помощью языка, и там, где я затрудняюсь, яти мне не помогут :-)
Так что твои аргументы в пользу возврата к старому варианту языка мне все еще не вполне понятны. Чем тебе новый - то плох?

Old написал(а):

А культуру надо культивировать. Бездарности пробьются сами. Заглядывая в прошлое, надо пользоваться тем, что там было полезного.

Кто бы спорил. Но - опять же - культура должна отражать современные реалии. Иначе такая культура - нравится это или нет - будет людьми отторгнута.
Очень хороший пример - советское ТВ, которое пыталось воспитывать у человека вкус. И хде оно со своим воспитанием?

0

16

alien131314 написал(а):

Так что твои аргументы в пользу возврата к старому варианту языка мне все еще не вполне понятны.

Надобно тут припомнить, что нас учили русской литературе на тех самых образчиках XIX века. И язык, которым мы пользуемся сейчас, весьма близок к тому.

alien131314 написал(а):

Чем тебе новый - то плох?

Для сравнения -- диалог между мужиками на работе:

-- Ну неидёт она!
-- А ты эту х-ню туда протолкни, тогда эта сама вывалится.

Я каждый день сталкиваюсь с такой проблемой: люди не умеют говорить. Из их спутанных слов ничего не понять. Даже хороший технарь может что-то объяснить только когда он стоит непосредственно рядом с агрегатом и тыкает пальцем. Словами он выразить мысль не умеет.
Вот это -- "современные реалии" (с).

alien131314 написал(а):

Очень хороший пример - советское ТВ, которое пыталось воспитывать у человека вкус. И хде оно со своим воспитанием?

Не очень хороший пример, поскольку советское ТВ там же, хде и весь остальной "совок". А ещё вкус пытались воспитать "National Geographic", "Discovery", советские журналы "Техника -- молодёжи", "Вокруг света" и др. И все эти примеры были успешны.

0

17

Old написал(а):

Надобно тут припомнить, что нас учили русской литературе на тех самых образчиках XIX века. И язык, которым мы пользуемся сейчас, весьма близок к тому.

Ну, и в чем тогда проблема? Тебе мешает отсутствие ятей? Мне - нет.

Old написал(а):

диалог между мужиками на работе

Смотри: по сравнению с людьми, занимающимися риторикой профессионально, наш разговорный язык - ужасен. Он просто невыносим для ихних ушей. Они, ихние уши, сворачиваются в трубочку от нашего языка. Про себя знаю точно - я разговариваю на троечку - думаю, если б меня записать и дать самому почитать, я в ужасе бы покраснел от стыда пишу...ну, наверное, на 4+, это не слишком нескромно? :-)  Впрочем, если какой - нибудь корректор прочитает то, что мы тут пишем - я, ты, Светлый - точно, он просто залезет в ужасе паццтол.
Но имхо - не это главное. Вот я знаю русский язык ровно настолько, насколько он мне нужен для выполнения своей основной, т.е. коммуникативной, функции. А если человека это устраивает, он над этим и работать не будет. Вот взять твоего технаря: его устраивает - значит, ему такого языка хватает. И введение в язык ятей ничего не изменит. Богатство языка конкретного человека очень часто ( но не всегда, прошу заметить! ) является косвенным признаком его ума, эрудиции. Обычно хорошие, дельные мысли выражаются соответствующим языком, а быдляцкие - сам знаешь каким.

Про приведенные тобой каналы - прости, с какой радости ты решил, что National Geographics или Discovery пытаются ВОСПИТАТЬ человеческий вкус??? Просто на ту информацию есть свой спрос, своя клиентура, и каналы ПОДСТРАИВАЮТ свой поток контента под эту клиентуру. Не наоборот. Понимаешь? Для них конечный результат их "воспитания" - прирост числа зрителей. Для советского ТВ конечным результатом было поумнение людей ( в широком смысле ). Вот в этом - принципиальная разница. Капитализм человека не воспитывает - он предлагает человеку то, что человек будет хавать. Не дай - то бог начать человека грузить. Он просто переключит канал.
Мы, кстати, тоже производим контент. Чтобы как можно больше удовлетворить клиентов. Т.е. с одной стороны, наш продукт должен находиться в рамках ожиданий клиента, с другой стороны - мы должны его удивить, вызвать у него эмоции. Грузить клиента, учить его? Да боже упаси!

0

18

alien131314 написал(а):

Ну, и в чем тогда проблема?

В том, что больше так не учат, и даже справочники начали переписывать, нормализуя разные извраты.

alien131314 написал(а):

Вот взять твоего технаря: его устраивает - значит, ему такого языка хватает.

Ему не хватает, и он это знает, просто ему -- ЛЕНЬ! Чтобы выстроить фразу, надо сначала выстроить мысль. А мыслить ему лень.
В результате мой технарь, человек неглупый, сильно проигрывает в общительности. Он не может работать в коллективе, он не может объяснить, что ему надо для работы...
Но если бы такое мычание и тыкание пальцем не стало теперь нормой, если бы оно искоренялось, как в Советской системе образования, и считалось в обществе позорным, -- то мой технарь научился бы говорить.

alien131314 написал(а):

Для советского ТВ конечным результатом было поумнение людей ( в широком смысле ). Вот в этом - принципиальная разница.

Я бы добавил: поумнение до нужного уровня, не дальше. На "вкус" такое поумнение довольно... э-э... специфическое.
С другой стороны, средства массовой информации широко используются в мире капитализма для формирования понятийной базы электората. На этом принципе всю шоу-индустрию раскрутили за одно столетие.
В общем, я не вижу принципиальной разницы между капиталистическими и социалистическими СМИ. В обоих случаях СМИ состоят на службе у государства.

0

19

Old написал(а):

В том, что больше так не учат, и даже справочники начали переписывать, нормализуя разные извраты.

Ну, давай посмотрим :-) Вот, возьмем, к примеру, слово "шопот", которое так и пишется в книжке 1948 года, про которую я рассказывал. Судя по всему, там изменилась логика: раньше был упор на то, чтобы писалось так, как слышится ( итти, шопот, и т.п. - там еще были примеры, я их просто не помню ), а при последующих изменениях в написание пытались ввести другую логику - иду - идти, шептать - шепот, т.е. произвести некую унификацию на основе проверочных слов. Я не спец в этом вопросе, просто мне показалось, что логика этих изменений была именно такой. Однако, я не вижу, как эти вещи могут повлиять на процесс мышления. И уж - тем более - человека думать они не заставят. В принципе, человека может попытаться заставить думать общество, но...эээ...зачем? Для общества ( да и для чего угодно ), как мне кажется, нету ничего более разрушительного, чем человек, который уже думает, но еще недостаточно знает ( и не понимает недостаточности этих знаний ).

Короче - если человеку это мешает ( незнание языка в степени, достаточной для выражения своих мыслей ), и он с этим ничего не делает, вариантов здесь - два: либо он в принципе неспособен это сделать, либо оно ему несильно мешает.

Old написал(а):

В обоих случаях СМИ состоят на службе у государства.

Тут сложный вопрос. Естественно, если государство не хочет себе проблем, оно должно взять под контроль СМИ. Но в рашке так было не всегда, точнее - государственные деятели не сразу это поняли. Кроме того, сейчас взять под контроль прям все СМИ, доступные человеку - в принципе невозможно. Даже в СССР это было осложнено - помнишь, были всякие "радио Свобода", "русская служба BBC" и т.д. Что уж говорить про настоящее время...

Возвращаясь к теме сохранения русского языка с ятями - я все еще не понимаю, нафига яти - то возвращать :-) ? И уж - тем более -какую - то мифическую Культуру, которую мы, якобы, растеряли ( я про цитату ниже, если что :-)?

Светлый написал(а):

итак растеряли всю свою Культуру и Язык.

0

20

alien131314 написал(а):

раньше был упор на то, чтобы писалось так, как слышится

Да ладно! Посмотри, каким языком написаны русские исторические журналы, которые лежат у нас тут.
Нормализованным литературным языком.
Другое дело, что кроме литературного всегда был ещё разговорный, и много диалектов разговорного. Интересно, в каком издательстве печатали твою книгу от 1948 года.
Кроме того, любой лингвист скажет тебе, что одно слово происходит из другого слова не абы как,  а по определённым правилам. Тут проверочное слово лишь обнаруживает эту связь, сохраняя язык от разрушения.
Поэтому "чилдринята" -- неправильно.
А "чилдренята" -- правильно.

alien131314 написал(а):

Короче - если человеку это мешает ( незнание языка в степени, достаточной для выражения своих мыслей ), и он с этим ничего не делает, вариантов здесь - два: либо он в принципе неспособен это сделать, либо оно ему несильно мешает.

Ты не прав. Хорошо если один человек на тысячу умеет сам себя обучать и воспитывать. В подавляющем большинстве случаев обучает и воспитывает человека информационная среда, в которой он живёт.

государственные деятели не сразу это поняли.

Не понял, какие годы ты подразумеваешь.

alien131314 написал(а):

Даже в СССР это было осложнено - помнишь, были всякие "радио Свобода", "русская служба BBC" и т.д. Что уж говорить про настоящее время...

Достаточно контролировать основной поток информации. Для примера: вся Европа и США были объяты справедливым негодованием, когда Россия ни с того ни с сего вдруг напала на бедную мирную Грузию...

И чего ты к ятям привязался?

0

21

Old написал(а):

Ему не хватает, и он это знает, просто ему -- ЛЕНЬ! Чтобы выстроить фразу, надо сначала выстроить мысль. А мыслить ему лень.
В результате мой технарь, человек неглупый, сильно проигрывает в общительности. Он не может работать в коллективе, он не может объяснить, что ему надо для работы...
Но если бы такое мычание и тыкание пальцем не стало теперь нормой, если бы оно искоренялось, как в Советской системе образования, и считалось в обществе позорным, -- то мой технарь научился бы говорить.

Хотя я сам и техническую специальность имею и среднюю и высшую, но с техническими понятиями не дотягивал иногда при общении с коллегами и технарями, так как всех названий не упомнишь, если не сталкиваешься постоянно, тем более если предприятие специфичное. А про технарей и говорить нечего, большинство из них с нормальными чертежами работать не могут, в упор документа не видя, просто не хотят. Привыкли к старым полуэскизам от руки сделанным, и когда им чертеж нормальный даешь самый элементарный, они его не понимают. Но это конечно от организации зависит, какие она предъявляет требования к рабочему.

alien131314 написал(а):

Возвращаясь к теме сохранения русского языка с ятями - я все еще не понимаю, нафига яти - то возвращать  ? И уж - тем более -какую - то мифическую Культуру, которую мы, якобы, растеряли ( я про цитату ниже, если что ?

Дело не только в Ятях, но и в употреблении буквиц вообще. Изменение буквицы в слове меняет его смысл и глубину, а в некоторых случаях и смысл слова.
Так же дело и не в возвращении Культуры, а в понимании для чего она нужна была раньше и только после переосмысления принимать те или иные взгляды. Культура, это прежде всего опыт Наших Предков, которые как ни крути были мудрее нас во многих сферах бытия. Мифы и Легенды иногда оказываются правдивее исторических документов, которые от правителя к правителю меняли своих героев. Так что судить о мифичности Культуры можно лишь с поверхности. Я не отношусь к знатокам, но пока мне не доказали обратное, буду верить тому, что моя логика и интуиция не отвергают!

0

22

Светлый написал(а):

Изменение буквицы в слове меняет его смысл и глубину, а в некоторых случаях и смысл слова.

Давай говорить конкретно. Я знаю, что в ряде случаев, типа слова "мир" меняется смысл слова. Но это, кмк, скорее исключения, и ни в коем случае это не мешает коммуникации. Собственно, если бы это сильно мешало бы, не думаю, что это убрали б. Приведи, плиз, примеры мыслей, которые нельзя изложить на современном русском языке, но можно - на старом.
пысы: наверное, в любом языке ( в английском - точно ) существует т.н. "игра слов", когда фразу можно толковать двояко, но это ни в коем случае не является проблемой.

Светлый написал(а):

Культура, это прежде всего опыт Наших Предков, которые как ни крути были мудрее нас во многих сферах бытия.

Сорри, но я не понимаю общих фраз и опять очень хочется слышать конкретные примеры.

Светлый написал(а):

Так же дело и не в возвращении Культуры, а в понимании для чего она нужна была раньше и только после переосмысления принимать те или иные взгляды

А вот с этим не могу не согласиться. К тому же - о чем уже писал - реалии - то меняются, и у т.н. "предков" в их культуре просто может не быть такого опыта.

Светлый написал(а):

Мифы и Легенды иногда оказываются правдивее исторических документов, которые от правителя к правителю меняли своих героев.

Почитай Мединского. Мне кажется, тебе понравится :-) хотя бы "Особенности национального пиара".

Отредактировано alien131314 (2014-02-09 09:05:24)

0

23

alien131314 написал(а):

Давай говорить конкретно. Я знаю, что в ряде случаев, типа слова "мир" меняется смысл слова. Но это, кмк, скорее исключения, и ни в коем случае это не мешает коммуникации. Собственно, если бы это сильно мешало бы, не думаю, что это убрали б. Приведи, плиз, примеры мыслей, которые нельзя изложить на современном русском языке, но можно - на старом.

Нужно идти уже, но все же вот пример на вскидку: слово "свет" можно написать через "е", а можно через "нашу любимую :)" "ять" и смысл слов будет разный. Слово "св(е)т" означает свет, к примеру, электрический, а слово "св(ять)т" (ять произносится как "ие") будет иметь другое значение, относящееся к чему-то божественному или духовному, например свет божественной мудрости, т.е. знаний в общем понимании. Это как в санскрите, то что пишется выше черты, то относится к божественному. Вспомни начертание буквицы "Ять"!

0

24

Ну, и что? Я выше уже привел аналогичный пример - слово "мир". Я про другое хочу спросить: каким образом это мешает изложить мысли? Да, в данном случае придется писать "свет мудрости" вместо "свътъ" или как там он пишется. Но если уж наша цель - сократить объем букв, то тут еще вопрос - сократится ли он :-)
пысы: интересная статья по сабжу. http://slovnik.narod.ru/orto_pravila.htm

0

25

alien131314 написал(а):

Я про другое хочу спросить: каким образом это мешает изложить мысли?

Это не мешает излагать мысли, это мешает тебя понимать! Ты уверен, что собеседник понимает тебя правильно, мысль ли ты до него доносишь или слова? Если раньше слово было ёмче, много слов и не требовалось, а сейчас, посмотри, одна болтовня вокруг, и никто друг друга не понимает, один про Фому, другой про Ерёму.. Я не говорю про новые слова и понятия, я считаю, что базовый язык общения должен максимально приближен к истокам, конечно в рамках допустимого, но не забыт и заменен безОбразными или подмененными понятиями словами.

0

26

Согласен со Светлым: речь идёт всего лишь о точной и корректной передачи мысли, и, к сожалению, эти опции не юзаются в нью-вёршнах рашинского лэнгвиджа.

Примеры ѣсти - есть, свѣт - свет приведены. Добавлю ещё:
Блѣдь - бл(я)дь. Последнее уже настолько потеряло смысл, что превратилось в междометие. Первый вариант происходит от слова блѣдити, т.е. "блуждать, заблуждаться" и в Киевской Руси означал  женщину, не принадлежавшую ни к какому роду.

Мы говорим о том, что слово должно доносить свой смысл как можно точнее. И больше ни о чём.

0

27

Светлый написал(а):

Это не мешает излагать мысли, это мешает тебя понимать! Ты уверен, что собеседник понимает тебя правильно, мысль ли ты до него доносишь или слова?

Я уже писал, что доношу, конечно же, мысль. Постоянно сталкиваясь с необходимостью формулировать свои мысли в слова, я, конечно же, замечаю, насколько порой это бывает сложно. Из -за несовершенства ли языка это? Ой, не уверен :-) Скорее - из - за моей неспособности формулировать мысль. А у очень большого количества людей мысли такие, что лучше б они их не формулировали вовсе.
( пысы: если что, насколько я помню, пишется свѣтъ, а не свѣт )

Old написал(а):

Блѣдь

Сильно сомневаюсь в том, что этимология этого слова - такая. Я помню, это слово встречается в новгородских берестяных грамотах, и встречается, насколько помню, именно в том смысле, в котором употребляется сейчас. Просто раньше ( насколько я читал из нескольких. не очень достоверных источников ), это слово не было нецензурным, а стало таковым оно после Екатерины II ( думаю, что про Екатерину - это чушь, но просто читал такое ). Вот здесь ( грамота 537 ) немного про это есть:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Берестяные_грамоты
BTW, нмного почитав на эту тему, обнаружил, что уже тогда народ путался в этих двойных значениях слов. Вот, к примеру, ссылка:
http://peace-and-world.narod.ru/

0

28

alien131314 написал(а):

Постоянно сталкиваясь с необходимостью формулировать свои мысли в слова, я, конечно же, замечаю, насколько порой это бывает сложно.

alien131314 написал(а):

Скорее - из - за моей неспособности формулировать мысль.

Это твой язык. Язык общения всегда чей-то, мы тут стараемся избежать ненужных абстракций.

alien131314 написал(а):

Вот здесь ( грамота 537 ) немного про это есть:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Берестяные_грамоты


Я честно прочитал всю статью и не нашёл там ничего о грамоте 537.
О ней здесь, с пояснением: "Фрагмент неопределённого содержания" --
http://gramoty.ru/_gramoty/index.php?ac … amp;id=549
Что это было?

По ссылке, однако я нашёл грамоту 531. В пояснении к ней говорится, что "Блѣдь" происходит от "блуд" и оно, таким образом, однокоренное со словами "блудить", "заблуждаться", что в родоплеменном строе Руси было явлением презренным и позорным. Назвать замужнюю женщину блѣдию -- означало оскорбить весь её род. За это "Русская правда" назначила суровые штрафы, о чём говорится в той же статье.

Сильно сомневаюсь в том, что этимология этого слова - такая.

Впервые я узнал это от лингвиста, затем это подтверждается всеми научными источниками, которые я нахожу.

0

29

Old написал(а):

По ссылке, однако я нашёл грамоту 531.

Сорри, ошибся. 531 имел в виду.

Old написал(а):

в родоплеменном строе Руси

От давай не будем в родоплеменной строй Руси тащить христианские идеалы. Вообще, с феноменом блядства - все сложно. Впрочем, это все отдельная тема, наверное, но я просто намечу основную идею:
Почему, женатый мужик мог гулять направо и налево, но за этим явлением никакого спецтермина не закрепилось? Что, такого не было у твоих любимых германцев? или славян? или человеческая природа вдруг поменялась за тысячу лет?
Как так получается, что женщина с нормальными, естественными, инстинктами называется блядью, а фригидность же, к примеру - не осуждается, а даже и возводится в ранг добродетели?

0

30

Ты, конечно, можешь утверждать, что "Русскую правду" сочинил Иисус Иосифович лично, или что это новодел от Хиневича, однако, историческая наука признаёт, что это подлинный текст Закона, по которому жила Киевская Русь.

alien131314 написал(а):

женщина с нормальными, естественными, инстинктами называется блядью

Ну-ну...))

alien131314 написал(а):

или человеческая природа вдруг поменялась за тысячу лет?

Очевидно же, что поменялась.

Происходили изменения в общине: на смену коллективу родственников, владевших всеми угодьями сообща приходит земледельческая община. Она также состояла из больших патриархальных семей, объединенных между собой общностью территории, традициями, верованиями, но малые семьи вели здесь самостоятельное хозяйство и самостоятельно распоряжались продуктами своего труда.
     Как отмечал В.О.Ключевский, в строе частного гражданского общежития старинный русский двор, сложная семья домохозяина с женой, детьми и неотделенными родственниками, братьями, племянниками, служил переходной ступенью от древнего рода к новейшей простой семье и соответствовал древней римской фамилии.
     Это разрушение родового союза, распадение его на дворы или сложные семьи оставило по себе некоторые следы в народных поверьях и обычаях.

Источник:
http://drevnijmir.ru/fo/civ/18/387.php

Но мы отвлеклись от темы.

0


Вы здесь » Интеллектуальный форум Сила мысли » языковедение » Правильные слова благодарности


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC